BIBLIOTECA LITERARA - ENGLISH POEMS
   
 
  ESPANOL POEMAS
  ENGLISH POEMS
  PORTUGUESE - POEMES
  FRANCAIS POEMES
  ITALIANO POEMA
  ITALIAN
  ARABE
  JAPANESE
  Contact


“Dreams”

Dr. Cornelia Păun Heinzel

When the upper eyelid of the eye,
He will comfort the the lower one
And your genes will be intertwined
You can discern the future
undefined as a dream
And you will be able to outline destiny with their own hands,
You will envelop dreams
Embroidered fairies your thoughts.
Dreams flying with wings spread to infinity,
As two parallel without ever touching it.
Thoughts newborn
like the goddess Aphrodite, sea foam,
Shreds of hope, confidence
tireless floating in nothingness,
Without being thrown into the abyss of oblivion ...
And together, the memories, the waves in shades rozulii,
Colors that give effect to this
Streams of tears
the gushing sap chaotic future.
When imagination is not helping you,
Open your eyes and see
that nothing is what it seems,
And then ask your own ego
about future
That we expect with confidence.

“Time”

Dr. Cornelia Păun Heinzel

 

Every moment has its own meaning, significance,
For me, for you, for him.
In every moment there is an action important
For me, for you, for him.
Time is always crucial,
For me, for you, for him.
Any moment can forewer change your life, mine, his,
Today, tomorrow, after tomorrow, forever.
For a brief moment, you can be a ,
Over me, over you, over him,
In a moment, you can lose,
Everything, a little or nothing …

Aujourd'hui sont déjà 1 visiteurs (1 hits) Ici!
Ce site web a été créé gratuitement avec Ma-page.fr. Tu veux aussi ton propre site web ?
S'inscrire gratuitement